|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 o; y9 O( A7 u+ {0 c. {$ |3 O+ P! K+ M7 H1 V8 C3 d
A / y) l6 {0 @" z) E
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
B. y- m& ?6 `5 v+ PAhan gen 晚餐 8 v. K- m! e4 z5 n! `
B
9 G& o0 y8 F6 E: I9 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % G. p. d& ~7 y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# F: o$ y2 s& z; W$ o: [" {& \Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 L: i2 q- p8 \/ f$ p
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 $ y& N% [' Y% r: j7 O
Bor bia tord 春卷
3 c$ z. w& e4 K' s, f8 G' _F
/ @8 A) o e) E+ E" Y# c' vFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* N+ r( H8 P6 d" @5 ZG
) e' ?; e4 u# p* BGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 T, Z; j2 A% x6 |: IGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 |$ ]* X4 _6 u, f& t( e' [
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 c$ D( R* W) Y, P E4 ^% Z6 Q/ K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ( s% d& b" q+ v& ~! G
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" r. l3 {, V0 j7 r- G1 K& |Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! h3 O" K5 B7 E" V* h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 [2 E6 M, m, wGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ b! ?3 g, W4 F* E7 |Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% R# |- i4 v5 t8 n) aH - m' i: ^0 J5 F( D5 \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . r9 e; K) q! l; ^; \1 Q
K
9 e! Q5 {+ a9 w- WKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! M) C9 x+ u/ g K3 T t Q- |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 T5 ^9 J. S- s. H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( ^3 g* C) ? _9 M+ {: _) L. O) KKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + b: N# {) r# y9 D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 O6 T d+ H: V" T; xKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ Y; V; }2 @& y# }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , q7 y, p7 Y3 g- q/ I6 ]; U
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) I" `$ |' Y1 u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ i# ^ o6 G+ a9 q3 t( T( X! RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; S* }7 p+ ^# u* Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 a/ O* Q+ K! k: ]. @9 s3 lKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 z0 o5 A" b( D+ P+ h
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 D, Z* G/ T: J
L
' C( ^, c. V% \! o' F/ v _$ n2 sLao 烈酒 Lin ji 荔枝 + \$ I+ K" v3 `
M
/ q$ l3 b) c# tMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. E7 b+ l/ `& {/ l4 h5 n* {" i7 R' yMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& O/ d7 e' K$ ?4 I8 N1 R( WMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 ]+ ~8 e% @3 X+ MManao 柠檬 Man farang 土豆 # x6 M5 Q& b( s! r4 e9 m* h
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ K6 c' v. P) hMaprao 椰子 Med mamuang# w2 {5 u s! R4 |
himmapan 贾如树坚果
( H1 s K' m2 l" g8 D9 d- NMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 ~" B, [: A. a/ ]3 A5 g
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 B3 u/ L- N' ?* Z: o
Mo satah 猪柳 % `/ Q1 @. ?8 ]
N
7 }8 ?/ b2 ]; `7 e; h# n" z3 KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
i2 w; D* o7 N7 y- p$ ~Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 h: H6 g6 K' T9 Z+ |: @0 b: rNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 O* z" n9 L/ Y7 ~1 HNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & J7 @7 c1 R& f$ z1 @" j" D
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
- g) [. l& a$ o/ v, F8 E5 p+ NNuah 牛肉
+ }6 E$ v8 R7 F! x" E; [P
" k0 r0 @) |/ q% S8 K6 wPad phet mo sei- s- y' C' W0 \! R
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 q) G9 n) _( A5 Y9 g
jao 牛肉拌绿豆
; E, D$ {( P8 A3 m9 _Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; w5 B2 c# o# b" O. X# v! C
Phal thai 炒面 Plah 鱼
! e5 f' N- d `2 c- t9 S' rPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % h$ C, I% H! K9 X4 F& H! ~
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 g* h4 T$ w0 E3 ]: l1 n+ a8 Z K! t3 aPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( m; A6 H1 A4 R8 _/ L1 F! P- ?, y. N
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * B4 [+ G1 l( l/ K+ M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 h2 u4 @( b6 pR
* f( ~: b' |- f# q8 s' b6 oR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 K8 j" R# d$ M, K3 b Y4 hS 3 a" J: }8 B" G _$ X5 Y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 R2 n& ~5 i$ { D7 PSie juh 酱油 Som 橙子
7 ^- k% A4 _3 A- n/ x1 d. _T
8 w% R& ^( O% B3 c3 \Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 T& z2 {; [. v9 q1 N+ OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- w# S+ j: z3 |3 s; N. d g. G$ fToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( x! n" W8 `' q9 u
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 o4 O' ^9 v8 v2 ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 j% d) m5 {8 q% dTord 烤 Tschah 茶 . s6 ]& j' t5 `. o+ Y0 r" J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% d. U6 |$ ]# ]+ `5 l; `3 l) K5 q1 ^Tuna 金枪鱼
& p e! @* x$ x0 |, F [6 k) IY
4 \/ h# I! Z' A, ^7 Q$ `% rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 Q6 e. g# w2 M( g8 |9 H
Yen 冷/冰 |
|